【受講生感想No.70】西シドニー大学翻訳・通訳学科修士課程進学希望・大学生

受講生データ

  • バックグラウンド:20代・男性
  • コース:IELTS Preparation
  • 受講期間:4か月
  • TOEIC  : 850
  • OA5.0 (R5.5, L5.0, W5.5, S5.0)

合否結果

  • OA6.5 (R6.5, L6.5, W6.0, S6.0)

受講理由・感想・メッセージ

西シドニー大学の修士(翻訳・通訳学科)に出願するため、IELTSのスコアが必要で、かねてより留学相談にのっていただいていたソロさんを選んだ理由です。日本では経営学部だったのですが、途中でどうしても通訳を勉強したくなって、経営学部でも通訳が専攻できる大学がどこかを相談したのがきっかけです。オーストラリアの大学にしたのは、たまたまソロさんのまとめ記事を読んで、興味が湧いたからです。実際のところ大学自体にはあまりこだわりがありませんでした。

学部時代は、TOEICばかり学習していたので、最初はIELTSの問題形式に戸惑いました。今でこそ、通訳に興味があるのですが、スピーキングやライティングは練習したことがありませんでした。エージェントさんとも相談していたのですが、あまりファウンデーションコースなどには通いたくない思いがあったので、日本で対策ができてよかったです。1日に4 – 5時間勉強できることを相談すると、それに合わせて課題を増やしていただけたのもありがたかったです。3人の先生が、僕一人についてくれたので、いつも誰かからサポートを受けているような感覚でした。

出願に必要なIELTS6.5が取れたのはもちろん嬉しいですが、特に、Keiko先生と行なった発音改善は、現地でもそうですし、自分の将来の夢でも役立ちそうです。3ヶ月みっちり指導していただきましたが、音声に関してはまだまだ改善の余地がありそうです。Keikoさん自身が通訳コースに通っていたことなどもあり、どういった勉強をするか、また、どのようなレベル感の人がいるかなど色々相談できたのもよかったです。

僕の英語学習は今からが本番ですが、大学時代に経営を勉強したことを強みに、英語力を伸ばして、将来の選択肢に生かしたいと思います。4ヶ月間、本当にお世話になりました。また色々相談させてください!

Log in with your credentials

Forgot your details?